Autorka: Sarah J. Maas
Český překlad: Ivana Svobodová
Nakladatelství: CooBoo
Rok vydání originálu / ČR: 2016 / 2017
Počet stran: 664
Anotace:
Feyre přežila střet s Amaranthou a vrátila se na Jarní dvůr. Avšak ani zde nemá klidu, protože ji neustále pronásledují vzpomínky na to, co musela udělat, aby osvobodila Tamlina i jeho lid.
A stejně tak nemůže zapomenout ani na smlouvu s Rhysandem, s kterým má strávit jeden týden v měsíci. Ač je nyní vznešenou vílou, srdce má stále lidské. A navíc si postupně uvědomuje, že na obzoru se objevuje ještě mnohem větší zlo, než jaké kdy zažila. A tak zatímco se snaží vyznat v zákrutech vílího života, zjišťuje, že její role zachránkyně ještě neskončila. Avšak dokáže se vyrovnat s nebezpečím, které se k ní blíží?
========== ========== ==========
Související recenze:
========== ========== ==========
Na
Dvůr mlhy a hněvu jsem se po dočtení
1. dílu vážně moc těšila. Aby taky ne! Dramatické události závěru v čele
s Feyre - čerstvě proměněnou vílou, Rhysandovo nevysvětlitelné chování a nenadálé
„zdrhnutí“ a rádoby šťastný konec. To přímo
volá po vysvětlení a nějakém zvratu!
Musím
připustit, že jsem si děj prakticky celé
knihy vyspoilerovala, když jsem na pinterestu sledovala různé fanarty a hlášky.
Dokonce jsem měla dilema, zda se do tohoto dílu pouštět, protože některé
z fanartů byly… no, řekněme odrazující. Nakonec jsem se do knihy ale
pustila. A jak se mi líbila? Pro lepší přehlednost bych recenzi rozdělila na 2
části - co se mi líbilo a co knize vytýkám.
TAKŽE POJĎME NA
POZITIVA.
S. J. Maas píše
neskutečně čtivě a
je schopná jako mávnutím kouzelného proutku stvořit úžasně sympatické postavy, u nichž stačí pronést pár vět, a doslova
si je zamilujete nebo přinejmenším oblíbíte. Autorka disponuje opravdovým talentem pro tvorbu fantastických měst,
říší a paláců, v nichž byste chtěli bydlet nebo se do nich alespoň
podívat. A ještě jednou: píše neskutečně čtivě. Jakože opravdu čtivě!
A
o co v knize jde? Feyre je po událostech 1. dílu na dně, Tamlin se o ni
„stará“ jak Locičina nevlastní matka - čímž se ukazuje jeho tupost a sobeckost.
Jedna má část se přiklání k těm čtenářům, kteří mají za to, že zde autorka
až moc tlačila na pilu a udělala z Tamlina opravdu sobeckého blba, aby
více vynikl Rhysand-zachránce.
Takže
nehledě na to, kolik stovek stran kniha má, ani vám to tak nepřijde. Nově jsme se seznámili se 4 postavami
z Rhysandova dvora - každá z nich je skvělá, originální, posilující
děj. Na první pohled by se mohlo zdát, že s dobrým námětem a skvělými
postavami snad NEJDE nic zkazit. A přesto…
A TEĎ NEGATIVA
Už
jsem to lehce naťukla v recenzi na Dvůr
trnů a růží. S. J. Maas už u mě
předchozím dílem o trochu klesla z příček autorů, které mám velmi ráda
a jichž si vážím. Nicméně tímto 2. dílem
se propadla o pořádný kus. A ačkoli svým názorem nejspíš mnohé třeba naštvu nebo mě nepochopí, je mi to vcelku jedno. Za
prvé proto, že tento blog je můj, a můžu si sem psát, cokoliv chci, a komu se
to nelíbí - nahoře v rohu vašeho prohlížeče by měl být křížek pro zrušení ;-) A
za druhé proto, že jsem si pročítala opravdu VELKOU SPOUSTU recenzí, komentářů
a názorů čtenářů k této knize a
nikdo se nad tím, co považuji za nutné dále zmínit, nějak víc nepozastavil.
Asi
už tušíte, co tím mám na mysli. Když jsem po dočtení knihy psala komentář na
goodreads, napsala jsem, že se v této sérii jedná o katastrofu v podobě autorky, která se zaprodala dnešnímu trendu:
naprat explicitní erotiku všude a to i tam, kde to DO HÁJE není nutné (tedy
ne, že by někde bylo - ale budu-li si chtít přečíst erotický román, sáhnu po
něm a nepotřebuji to ve fantasy příběhu se skvělými postavami a slibným
námětem).
Nechápejte
mě špatně, já oceňuji dobře napsané,
erotikou jiskřící scény. Ale to, co bytostně nesnáším, je DETAILNÍ POPIS VŠEHO.
Tudíž jako opravdu vkusné, jiskrné a celou scénu povznášející beru popisy sexu
např. v Půlnoční koruně (to ještě S. J. Maas uměla), dále v Nočním
cirkusu od E. Morgenstern, povídce od Cassandry Clare After
Bridge, Budeš tam? od Guillaume Mussoa a dalších. Těmto autorům totiž
došlo něco, co Maasové nedošlo, nebo na to zapomněla. Pokud totiž do těchto
scén naperete VŠECHNO, zcela je tím připravíte o to kouzlo, tajemno a něco
„navíc“, co by erotika mít měla. V životě, ve filmech, v knihách.
Takže
budu-li mluvit narovinu, pak mě opravdu ZNECHUTILY,
NAŠTVALY A ZKLAMALY úplně VŠECHNY „milostné“ scény. V celku jsem si
nepřečetla ani jednu. Všechny jsem pouze proletěla očima a věřte mi, že i to
bylo víc než dost. A ne, nedělám si legraci. Tuto mou snahu o „neznechucení si
postav“ jsem získala díky Paullině Simons - vážně díky!
Na
co jsem se opravdu těšila a doufala, že to bude mít úroveň, tak bylo první
přeskočení skutečné jiskry mezi Feyre a Rhysandem. JÁ HUSA OPRAVDU DOUFALA V NĚCO PĚKNÉHO! Děs číslo nevím kolik,
se odehrával na místě s příznačným názvem - Dvůr nočních můr. Když si na tu scénu nyní vzpomenu, tak je mi do
blití i pláče současně. CO, řekněte mi,
CO tím autorka sledovala? I mě samotnou (a to jsem přitom nenapsala ŽÁDNOU
knihu), by napadlo minimálně 10 způsobů, jak „odvrátit pozornost“. Milé čtenářky, to byste se opravdu tak rády
vtělily do Feyre a prožily si to na vlastní kůži? Takhle si představujete
romantiku se svým vyvoleným na nepřátelském území?
A
souběžně s tímto jsme se zakrátko dočkali prvního / druhého polibku. Scéna v hostinci, v níž se pro mě
Feyre stala hrdinkou-děvkou. Možná bych měla být přesnější - S. J. Maas ji
z ní udělala. Nezlobte se na mě, ale je to tak. A jen tak na okraj -
zamyslíme-li se nad tím, co si Rhysand vytrpěl s Amaranthou, tak je
opravdu skvělé, jak na něj bere Feyre ohled a vůbec se nesnižuje na její
úroveň. Doufám, že cítíte tu ironii.
Pozornější
čtenáři a ti, kteří si jako já něco vyspoilerovali, čekali na druhou verzi
příběhu - Rhysandovu verzi, Rhysandův příběh.
To byla ta část, na kterou jsem se nejvíce těšila. A opravdu - přesně to, co
jsem čekala, jsem dostala. Bolestná a silná skutečnost. Při čtení jsem prožívala hory emocí a na chvíli tak zapomněla na
děs okolních kapitol. Rozhodně nejlepší část knihy (spolu se závěrečnými
scénami).
No
a potom samozřejmě přišla studená sprcha v podobě „milostné“ scény,
k níž zákonitě muselo dojít. Jenže! Místo toho, aby se autorka snažila
rodící se vztah a sílící pouto mezi Feyre a Rhysandem skutečně povznést na
novou úroveň a dodat mu to všechno, co by si jinak tyto skvělé postavy
zasloužily, udělala zde něco (kromě
pár vzletných vět, na které jsem při svém očním přeletu narazila), co mi zcela vážně připomínalo rozbory
z hodin anatomie.
Víte,
tak nějak jsem si myslela, že pokud je v knize pár „blbých“ scén (tak
zhruba kolem 3 nebo 4), dokázala bych si je „odmyslet“, abych si nezkazila
požitek, abych si nezkazila dojem z hlavních postav. Jenže zde nešlo jen o
tyto scény. Jde tu o i dialogy mezi
postavami. Opravdu jsem byla zklamaná na nejvyšší možnou míru, že zde bylo
TOLIK nevkusných erotických narážek. Např. 95 % rozhovorů Feyre a Rhysanda se
bez tohoto autorkou vykonstruovaného podtextu neobešlo. Snad aby tam bylo
více „humoru“? Copak nám autorka ve svých předchozích knihách neukázala, že to
umí i jinak a MNOHEM lépe? S. J. Maas umí být vtipná. Kdo jste četli sérii Skleněný trůn, tak to víte. Copak se
stalo tady? Nechtělo se jí snad více přemýšlet?
Předposlední
věc, kterou musím zmínit. Osobně nemám
ráda vulgarismy, ale uznávám, že někdy se jejich použití hodí, ba dokonce by
bez nich daná scéna nebyla kompletní. Například když se opravdu stane něco
strašného, cliffhanger, velká zrada, šokující informace, někomu jde o život,
něco se hodně pokazí atd. A kde to bylo
zde? Samozřejmě - S. J. Maas si nemohla vybrat nic jiného, než tu nejintimnější
chvíli mezi dvojicí a několikrát ji „korunovat“ tím hnusným slovem na š, které někteří OMEZENCI používají jako
synonymum k „milovat se.“ Asi jsem vážně DIVNÁ, ale prostě NECHÁPU ty
nadšené reakce, nebo to, že se o tom nikdo ani slovem nezmínil. Když tím slovem
Rhysand označil tuto „činnost“ v souvislosti s Amaranthou, neměla
jsem ani jednu námitku. Ale se svou DRUŽKOU? To vážně některá z těch
nadšených čtenářek stojí o to, aby s ní muž takhle mluvil? Říct to můj
přítel / manžel mě, tak mu takovou natáhnu, že se otočí kolem osy. CO je to s vámi, čtenářky / holky? To
nemáte kapku sebeúcty? To vás to ani trochu neznechutilo? To by se vám
opravdu líbilo?
Víte co se říká, že
ženy si vychovávají muže -
tudíž pokud takto několikrát mluvila sama Fyere, člověk se nemůže „zlobit“ na
Rhysanda, že? To pokládám za důležité zmínit. Ale půjdeme-li dál, pak je za
tímto samozřejmě autorka.
Takže
opravdu nevím, co si o Dvoru mlhy a hněvu
pořádně myslet. Na jednu stranu mi přijde, jakoby si tady S. J. Maas plnila
nějaké svoje erotické fantazie ve fantasy světě, na stranu druhou nechápu, že
na tuto knihu nenechala dát upozornění, jaký má obsah. Mám za to, že kdyby rodiče mnohých náctiletých věděli, co se
v této knize skrývá, asi by zůstali v šoku civět. A naše
nakladatelství CooBoo - SHAME ON YOU!!! Jak ho mám ráda, tak tímto u mě klesli
zrovna tak jako autorka. Je opravdu normální nevydat absolutně žádné
upozornění, že je zde obsah vhodný až
DOSPĚLÝCH čtenářů? Měli by se vážně zamyslet, jestli by tuto knížku dali
svým vlastním dětem do ruky. A pokud ano, tak tedy potěš!
Víte, co mě opravdu
děsí? Že si tuto
knihu přečtou některé mladší čtenářky nebo i čtenáři - opravdu čerství
puberťáci a upadnou do toho dnešním světem prezentovaného názoru, že sexu
v jakékoliv podobě se meze nekladou, že je „vše dovoleno“. Opravdu mě děsí
pomyšlení, že si nějaká holčina vezme Feyre jako svou oblíbenou hrdinku a nechá
svého kluka dělat a říkat cokoliv, protože ji ani nenapadne, že tím snižuje svou vlastní cenu a
důstojnost. A děsí mě také, že kluci nabudou dojmu, že když „holka zavelí“, tak
se vše udělá podle ní. Jakoby se dnes nebrala v potaz možnost, že kluci /
muži by také měli říkat na určité věci (i ohledně sexu) „ne“.
Pokud
vám připadá, že přeháním, zkuste se zamyslet nad tím, jak moc si mladší lidé (a
i my starší) bereme za vzory ty, které máme kolem sebe, to, co vidíme, to o čem
čteme… Tohle všechno nás utváří.
A
ačkoliv lituju, že jsem si Dvůr mlhy a
hněvu nakonec přečetla, beru si z něj poučení do budoucna. Až zase
budu mít v merku knihu, u níž bude hlavními ingrediencemi něco podobného,
číst si ji nebudu. Tyto 2 zkušenosti (spolu s Měděným jezdcem) mi bohatě stačily.
A co pokračování? Nejdřív jsem si ho přečíst chtěla.
Říkala jsem si, že zase nějaké scény přeskáču. Ale víte co? Nepůjdu do toho. Nebudu nic přeskakovat. Uvažovala
jsem o tom pár měsíců a došla jsem k názoru, že pokud mě už tento díl tak
znechutil a celý požitek z četby mi
doslova ZHOŘKL, nemá pro mě cenu si číst pokračování. Takže s touto
sérií jsem skončila. A ne, opravdu toho nelituju. Chci si dávat do hlavy to, co mě potěší a povznese, ne to, co mě
znechutí. Takže tak…
A
klidně si myslete, co chcete, ale za touto recenzí a tímto názorem si stojím na
100 %.
No a jak to vidím s hodnocením? Skvělé
nové postavy, silný potenciál, Rhysandův příběh a závěrečná sekvence versus
neustálý nával trapných erotických narážek + množství scén s hnusně rozpižlanou
erotikou? Pro mě 2,5 * .
Vážně
mě mrzí, že to takto dopadlo. Jak už jsem psala, tak S. J. Maas stvořila
perfektní charaktery všech postav a měla bezvadný námět pro příběh. Nebýt toho,
co jsem zmiňovala, tak bych si tuto sérii bez zaváhání koupila a rozhodně by
patřila k těm nejlepším a mým nejoblíbenějším.
A ještě poslední věc: vy, kteří jste knihu četli, zkuste se na chvilku zamyslet, zda by se příběh o něco ochudil, pokud by S. J. Maas tuto zcela zbytečnou, nechutnou erotiku vypustila. Byl by příběh horší? Byl by nudnější? Byl by méně přitažlivý?
A ještě poslední věc: vy, kteří jste knihu četli, zkuste se na chvilku zamyslet, zda by se příběh o něco ochudil, pokud by S. J. Maas tuto zcela zbytečnou, nechutnou erotiku vypustila. Byl by příběh horší? Byl by nudnější? Byl by méně přitažlivý?
Text (kromě anotace): © Anne Leyyd
Obrázky: pinterest.com
Obrázky: pinterest.com
Žádné komentáře:
Okomentovat
Za všechny názory a komentáře vám předem děkuji, nenechám je bez odezvy a můžete mi věřit, že z každého jednoho mám velkou radost :-)