Originální název: Demain j'arrête!
Autor: Gilles Legardinier
Český překlad: Slavomír Míča
Nakladatelství: Domino
Rok vydání: 2011, v ČR 2012
Počet stran: 312
Autor: Gilles Legardinier
Český překlad: Slavomír Míča
Nakladatelství: Domino
Rok vydání: 2011, v ČR 2012
Počet stran: 312
Anotace:
Julie Tournellová je téměř třicetiletá Francouzka,
která ještě stále hledá muže svých snů. Práci bankovní úřednice považuje za
dočasný omyl a šeď jednotlivých dnů jí zpestřují jen trapasy a maléry, do nichž
se s větší či menší měrou vlastního přičinění neustále dostává.
Radikální změna v Juliině životě přijde zároveň s novou cedulkou na poštovní schránce v jejím domě. Ricardo Patatras… Sice nového souseda ještě ani neviděla, ale přesto se rozhodne konat. Vždyť co kdyby byl právě on ten pravý?
Radikální změna v Juliině životě přijde zároveň s novou cedulkou na poštovní schránce v jejím domě. Ricardo Patatras… Sice nového souseda ještě ani neviděla, ale přesto se rozhodne konat. Vždyť co kdyby byl právě on ten pravý?
Plna neopodstatněných nadějí udělá Julie celou řadu věcí, od nichž by rozumná
žena upustila už ve chvíli, kdy ji napadnou. Záměrně si zničí počítač a pije
nenáviděné kafe, jen aby byl v její blízkosti – a také aby zanedlouho zjistila,
že Ricardo je muž snad až příliš dokonalý na to, aby vůbec existoval.
Je tady ovšem jeden problém: i Ricardo má svá
tajemství. A Julie potřebuje vědět o svém vyvoleném vše! Nikoho nepřekvapí (a
Julii nejméně), že při odhalování záhad Ricardova života jde z jednoho průšvihu
do trapasu a zase zpět, ale informuje nás o nich se statečným nadhledem.
Akorát… akorát si po večerech opakuje stále stejnou větu: Zítra začnu nový
život!
Můj názor:
Už
podle názvu, obálky a anotace se dá čekat, co v této knize najdete. Jistě!
Půjde o román. Hlavní hrdinka Julie je opravdu tak trochu zoufalá, jelikož se
jí stále nedaří najít toho pravého. Ale co se nestane! Zničehonic se u
nich v domě objeví na zvonku jednoho bytu nové jméno, navíc mužské a
takové, které přímo zavání tím, že nepůjde o důchodce!
Trochu
typické, lehce předvídatelné… ALE! – je tu jedno, vlastně spíše několik ale,
které byste mohli zvážit, než tuto knihu zavrhnete. A to je také důvod této
recenze. Navíc se blíží Valentýn, takže proč si nepřečíst něco s romantickým nádechem ;-)
Na
tuto knihu jsem natrefila během projíždění knižních blogů, kde byla rovněž ukázka
z knihy. Ta mě velice zaujala, a proto jsem si řekla, že si knihu přečtu a velmi jsem se na ni těšila.
Trochu jsem se bála toho, že by mě mohla zklamat (však víte, jak nesnáším
typické slaďoučké románečky), nicméně se tak NESTALO. Spíš naopak, kniha
předčila má očekávání a opravdu moc moc moc se mi líbila. Od jejího přečtení už uplynul skoro půl rok, nicméně můj názor na ni se nezměnil, což též o něčem vypovídá...
Jeden
z důvodů, který mě VELMI ZAUJAL a PŘEKVAPIL - a jistě stojí za povšimnutí - je fakt, že knihu
napsal muž: ve Francii velmi uznávaný autor Gilles Legardinier (je známý spíše
románovou tvorbou zcela jiného druhu, takže pro francouzské čtenářské publikum
byl tento jeho počin velkým překvapením).
Dalším
důvodem byla forma vyprávění příběhu, v níž si autor zvolil ich formu
z pohledu hlavní hrdinky Julie, což není zase tak často vídaný jev - nebo přinejmenším já jsem se s tímto setkala snad teprve podruhé.
Co
mě však překvapilo a dostalo nejvíce, byla trefnost, s níž Legardinierovi povedlo vystihnout ženskou psychiku, jednání, emoce, které se ženám v hlavě utvářejí, mnohdy bivalentní a ztřeštěné současně. Juliino
vyprávění bylo velmi milé, svižné a vtipné – místy jsem u některých scén (a to
doslova!) brečela smíchy. Možná to bylo i tím, že jsem měla právě před
zkouškami a potřebovala jsem se odreagovat (byla jsem mírně dost ve stresu). Ale ať už tak nebo tak, mám za
to, že kniha svůj účel splnila.
Postava
Julie mi přišla velmi sympatická, holka se srdcem na to správném (pravém) levém
místě. Občas mi její nápady a přirovnání přišly trhlé až moc, nicméně
originální byly bezesporu. Na jiných místech jsem se sama dokázala perfektně
vidět. Zkrátka mi Julie přirostla k srdci a už nyní se těším, až se do
knihy zase někdy ponořím.
Kromě
humoru se v příběhu vyskytovalo i několik velmi podnětných myšlenek
k úvahám, což se právě tomuto typu knih ve většině případů nepodaří
obsáhnout a tudíž další +.
A
ačkoliv se jedná o román, u jeho četby jsem se nestihla nudit, nedovedla jsem
předvídat děj (ačkoliv pár jasných prvků se ASI odhadnout dalo :-)) Byla jsem
ráda, že se autor nesoustředil jen na hlavní dvojici, ale zakomponoval do dění
i další postavy, které příběhu přidaly více na lidskosti a uvěřitelnosti, pomohly příběhu zařadit se na tu úroveň skutečnosti, kdy si řeknete, že takoví lidé (jací jsou v knize) vlastně můžou být kolem vás.
O autorovi jsem před touto knihou neslyšela, ale jsem moc ráda, že jsem se k němu dostala a jsem ještě víc ráda, že u nás zanedlouho vyjde další jeho kniha s názvem Všechno je jinak! Ta sice bude vyprávět naprosto odlišný příběh, nicméně já se na ni velmi těším a věřím, že mě nezklame :-)
O autorovi jsem před touto knihou neslyšela, ale jsem moc ráda, že jsem se k němu dostala a jsem ještě víc ráda, že u nás zanedlouho vyjde další jeho kniha s názvem Všechno je jinak! Ta sice bude vyprávět naprosto odlišný příběh, nicméně já se na ni velmi těším a věřím, že mě nezklame :-)
Jen taková malá poznámka na konec - myslím, že je škoda, že se nakladatelství Domino rozhodlo pro svou vlastní obálku. Podle mého názoru se tím kniha pro mnohé zařadila mezi bezpočet dalších románů, které stojí ve většině případů za... víte co. Přitom ta francouzská je originální, vtipná a dle mého celkově lepší.
Celkové hodnocení:
«««««
Knihu můžu opravdu vřele doporučit – nemusíte se bát trapné slaďárny, protože ta se ANI OMYLEM nekonala. Vhodná kniha jak pro ženy, tak i pro muže, kterým možná pomůže nahlédnout do našeho… ehm… spletitého světa ;-)
Napětí, humor i akce a romantika a 5 hvězd zcela zasloužených.
Ukázka z knihy:
Z mého
bytu do jeho je to přes strop a několik příček asi patnáct metrů. Kde spí? Spí
vůbec?
Celou noc jsem přemýšlela, jak napravím škodu, kterou jsem napáchala na jeho schránce. Nejdřív jsem si představila, že bych mu navrhla společnou schránku, ale to jsem zavrhla. Už vidím, jak se na to tváří ostatní nájemníci, když ani ne týden po jeho nastěhování najdou naše dvě jména vedle sebe. To budu mít ale dobrou pověst! Ani Géraldine na to nejde tak rychle.
Celou noc jsem přemýšlela, jak napravím škodu, kterou jsem napáchala na jeho schránce. Nejdřív jsem si představila, že bych mu navrhla společnou schránku, ale to jsem zavrhla. Už vidím, jak se na to tváří ostatní nájemníci, když ani ne týden po jeho nastěhování najdou naše dvě jména vedle sebe. To budu mít ale dobrou pověst! Ani Géraldine na to nejde tak rychle.
Ve
dvě hodiny v noci dostanu geniální nápad: poprosím Xaviera, aby mu vyrobil
nová dvířka, a než se jich pan Patatras dočká, nezbude mu nic jiného než si
vzít mou schránku a moje pošta by chodila do té jeho rozbité.
Rozhodnuto.
Následujícího
rána při odchodu do práce jsem mu pod dveře vsunula vzkaz:
Vážený pane,
ještě jednou vám moc děkuji za vaši včerejší laskavost a pomoc.
Doufám, že mi prominete… bla bla bla, bla bla bla
a končí to:
Přinesu vám klíč od své schránky dnes v 7 večer. Pokud nebudete doma, zastavte se u mě.
a končí to:
Přinesu vám klíč od své schránky dnes v 7 večer. Pokud nebudete doma, zastavte se u mě.
S přátelským pozdravem
Julie
Tenhle
vzkaz mě stál víc práce než celá moje diplomka. Napsat 200 stran textu o
„potřebné změně formy pomoci rozvojovým zemím“ je jednodušší než nadrápat
několik řádků. Opravdová hollywoodská superprodukce. 125 papírů nanečisto, dále
bylo do celé akce zapojeno víc než 6 miliard neuronů, 3 slovníky, 5 milionů
zaváhání, víc než 2 hodiny rozhodování, jestli to mám zakončit slovy „Brzy na
viděnou“ nebo „Srdečně“ nebo „S přátelským pozdravem“ nebo „S úctou“ nebo „Tělem
i duší celá vaše.“
Poté
bylo potřeba vymyslet, jak celou tu listinu přehnout, vybrat si, jestli mu ji
jen strčím pod dveře, nebo ji vhodím co nejdál dovnitř. Je možné, že na ni jen
šlápne a neuvidí ji nebo že ji dveřmi přirazí ke zdi a objeví ji teprve při
stěhování?
Pokud každé setkání dvou lidí naráží na takové problémy, je jasné, že se nerozmnožíme dost rychle na to, abychom kočkám zabránili v ovládnutí planety.
Pokud každé setkání dvou lidí naráží na takové problémy, je jasné, že se nerozmnožíme dost rychle na to, abychom kočkám zabránili v ovládnutí planety.
Obrázky: google.com, pinterest.com
Jů, to vypadá velmi dobře :D Kouknu se, jestli jí nemáme náhodou v knihovně :D
OdpovědětVymazaturčitě se mrkni ;-) tahle knížka mě mile překvapila a chystám se ji koupit do své vlastní knihovny. kdyžtak pak dej vědět, jak se ti líbila či nelíbila :-)
VymazatNádherná recenze :) Knížku četla mamka a moc se jí líbila, nemohla si ji vynachválit :) Já se chystám přečíst si tuto knížku už poměrně dlouho a doufám, že se k tomu konečně dostanu :-)
OdpovědětVymazatA jinak souhlas - ta originální obálka je daleko hezčí než ta naše česká!!
děkuju moc :-) tahle knížka je opravdu skvělá a jsem ráda, že se Tvé mamce líbila. a věřím, že se bude líbit i Tobě ;-)
Vymazatjojo, někdy je pro mě nepochopitelné, že se nakladatelství moří se svou vlastní obálkou, když ty originální jsou prostě lepší... co se dá dělat :-/